网站首页 关于我们 新闻中心 产品展示 成功案例 人才招聘 联系我们  
表决器
会议策划
同声传译
手拉手
同声传译设备
无线导览
音响设备
会议签到机
长沙同传设备...
翻译公司...
城市地图...
交替传译 当前所在位置:首页 >> 交替传译  
交传在实际运用的特点

                              交传在实际运用的特点

     交传 进行交替传译时,讲话者每讲几句话或一段话就会停下来,让译员进行翻译。在活动中,这种翻译方式主要用在中、外领导人进行会见、会晤、会谈、对话、磋商、谈判、交涉及参观访问等场合。现场翻译时间紧,不给翻译斟酌的时间,这就要求翻译反应快、语言水平高、语言转换能力强。在大多数外交谈话中,特别是会谈、对话、磋商、谈判、交涉时,中、外领导人主要是讨论双边关系和交换对国际形势、国际问题的看法。他们的谈话内容往往政策性很强,有时十分敏感。在这种场合,翻译必须准确无误、完整无漏,从政策高度把握分寸。在参观游览、观看演出、进餐陪车等私下随便交谈时,有时可以翻得灵活一些。

 
版权所有 2003-2018 百睿德文化传播有限公司 皖ICP备13006163号-18 长沙同传设备|张家界同声传译设备|株洲表决器|岳阳投票器-百睿德400-8871-095

皖公网安备 34020702000029号